No se encontró una traducción exacta para ضغوط خارجية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Italiano Árabe ضغوط خارجية

Italiano
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Accertati che non abbia subito pressioni esterne di cui non sai nulla.
    وأحرص بأن لا تكون هنالك ضغوط خارجية لاتعلم عنها
  • È con quella storia dell'incentivo arriva la comune supposizione che senza una qualche pressione esterna affinché si "lavori per campare",
    ومع ذكر قضية الحوافز، يأتي الأفتراض العام أنه اذا لم يكن هناك ضغوط خارجية
  • Quando ti presenti da spia devi scegliere un ruolo che ti metta al centro dell'azione e che spieghi perche' nessuno ha mai sentito parlare di te.
    !أوه هيا لكن بعد قيامك بخياطة بضعة غرز تحت نيران المدفعية,فإنك تستطيع التعامل مع الضغوط الخارجية
  • Certo, ma non mi piace che tu voglia che lavori assieme a lei, senza dirmi che voi due avete ripreso a fare gli zozzoni!
    !أوه هيا لكن بعد قيامك بخياطة بضعة غرز تحت نيران المدفعية,فإنك تستطيع التعامل مع الضغوط الخارجية
  • MONACO – Sotto le pesanti pressioni esterne, i Paesidell’ Eurozona colpiti dalla crisi si sono prodigati alla fine perattuare dolorosi tagli ai bilanci pubblici.
    ميونيخ ــ تحت ضغوط خارجية كبيرة، بدأت بلدان منطقة اليوروالمتضررة أخيراً في حمل نفسها على تنفيذ إجراءات الخفض المؤلمةلميزانيات حكوماتها.
  • Man mano che si intensificavano i dibatti sul declinoeconomico del Giappone, iniziò a diffondersi nel paese l’idea chele pressioni esterne avessero costretto il paese ad adottare unalinea pericolosa ed essenzialmente distruttiva.
    ومع احتدام المناقشة حول الانحدار الاقتصادي الياباني، نشأالإجماع في اليابان على أن الضغوط الخارجية أرغمت البلاد على تبنيمسار خطير ومدمر في نهاية المطاف.
  • Oggi, tuttavia, non esiste un contrappeso esterno allapressione politica interna che sta bloccando la nuovaliberalizzazione.
    ولكن اليوم لا يوجد ثِقَل خارجي موازن للضغوط السياسيةالمحلية التي تعطل المزيد من التحرير.
  • La combinazione di shock esterni e pressione interna per isalari in crescita può fungere da potente incentivo per far sì chegoverni e imprese perseguano le riforme strutturali.
    والواقع أن اقتران الصدمات الخارجية بالضغوط الداخلية التييفرضها ارتفاع الأجور من الممكن أن يعمل كحافز قوي لحمل الحكوماتوالشركات على مواصلة الإصلاحات البنيوية.
  • Cospicui investimenti a livello nazionale potrebbero per ilmomento evitare che “l'eccedenza di risparmio” faccia troppapressione sull’equilibrio esterno, ma, considerati i trendcommerciali cinesi, una crescita senza un incremento dei consumiinterni non è sostenibile nel lungo periodo.
    وقد تكون الاستثمارات المحلية المرتفعة قادرة في الوقت الحاليعلى منع "فائض المدخرات" من فرض ضغوط صعودية على التوازن الخارجي،ولكن في ضوء للميول التي تتسم بها الشروط التجارية مع الصين فلن يتسنىللنمو أن يستمر في الأمد البعيد من دون الزيادة في الاستهلاكالمحلي.